汉芯骗局2.0?宝德“国芯”被疑是穿着马甲的英特尔|南华早报

  • 科技媒体Tom’s Hardware报道说,服务器和PC整机厂商宝德计算(PowerLeader)的Powerstar P3-01105 CPU是一家中国计算机硬件生产商本月推出的据称新的 "国产 "芯片,被怀疑是英特尔公司的翻版集成电路(IC)。这是根据通过在线跨平台工具Geekbench进行的中央处理单元(CPU)基准测试的结果。服务器和PC整机厂商宝德计算(PowerLeader)没有立即回应评论请求。

  • Geekbench的结果被广泛报道,如果得到证实,宝德计算Powerleader的Powerstar CPU将标志着继2006年臭名昭著的汉芯案之后,中国本土芯片开发的最新丑闻。Powerleader早些时候宣布发布其第一代Powerstar CPU,并在各种生产设施中生产配备Powerstar芯片的台式个人电脑和工作站。英特尔的x86架构继续主导着计算机市场。

  • 在某些情况下,中国公司从外国公司购买芯片设计。2016年,华盛顿批准AMD公司将其第一代Zen x86处理器的设计授权给中国的芯片设计商海光公司,威盛科技和上海市政府的合资企业昭信公司为国内市场生产兼容x86的台式机和笔记本电脑CPU。澜起科技的津逮CPU也是基于英特尔专有的x86 IP核开发的。

  • Tom’s Hardware reported that Powerleader’s Powerstar P3-01105 CPUs, a purported new “home-grown” chip introduced by a Chinese computer hardware producer this month, are suspected to be a rebadged integrated circuit (IC) from Intel Corp. This was based on the results of a central processing unit (CPU) benchmark testing via online cross-platform utility Geekbench. Powerleader did not immediately respond to a request for comment.

  • The Geekbench findings were widely reported, and if confirmed, Powerleader’s Powerstar CPU would mark the latest scandal to tarnish China’s development of indigenous chips, following the infamous Hanxin case in 2006. Powerleader had earlier announced the release of its first-generation Powerstar CPUs, and manufactures desktop personal computers and workstations equipped with the Powerstar chip in various production facilities. Intel’s x86 architecture continues to dominate the computer market.

  • In some cases, Chinese companies buy chip designs from foreign companies. In 2016, Washington approved AMD to license the design of its first-generation Zen x86 processors to Chinese chip designer Haiguang, and Zhaoxin, a joint venture between VIA Technologies and the Shanghai municipal government, manufactures x86-compatible desktop and laptop CPUs for the domestic market. Montage Technology’s Jintide CPUs were also developed based on Intel’s proprietary x86 IP cores.