又辱华?这款手机“支”架 让小粉红玻璃心碎

又辱华?这款手机“支”架 让小粉红玻璃心碎

因“支”字让中国小粉红对号入座,玻璃心碎满地。(脸书讨论社团“我哋真系好捻锺意香港”、小红书;本报合成)

中国对于敏感用语的玻璃心程度早已不是新鲜事。最近就有网友发现,这款国外设计师以“支”字作为设计发想的手机支架,被中国网友痛骂“对中国字的理解肤浅”。

有网友在香港人的脸书讨论社团“我哋真系好捻锺意香港”中贴出截图,画面可见有中国网友分享国外设计师以“支”字作为设计的手机支架,写下“老外设计师对汉字的理解,只到这了”的评论,更直言“对中国文字肤浅的理解”,让这名网友忍不住大呼“老外设计的手机支架,让支支超不爽”。事实上,支那因念法相似英文“China”发音,常被当作揶揄中国的用词,也让许多小粉红大为不满。

贴文一出后,吸引许多网友留言,“莫名其妙觉得好好笑”、“支国人必备款”、“做个‘那’字充电器,就完美了”、“好想要,几时有得买”、“手机桌面再设定一个大大的‘拿’字来拍宣传照”。

又辱华?这款手机“支”架 让小粉红玻璃心碎

国外设计师以“支”字作为设计的手机支架。(小红书)

因“支”字让中国小粉红对号入座,玻璃心碎满地。(脸书讨论社团“我哋真系好捻锺意香港”)

Sun, 29 Jan 2023 23:12:08 GMT 原文链接🔗:

https://news.creaders.net/china/2023/01/29/2571946.html