加拿大反对派加紧推动对中国干预行为的公开调查 I 路透社

  • 加拿大反对党正在推动对所谓的外国选举干预,特别是中国的干预进行广泛的公开调查。

  • 媒体报道称,中国正在干预加拿大的选举,特鲁多否认了一篇文章,称他的办公室被加拿大间谍机构告知在2019年放弃一名华裔加拿大候选人,因为他与北京有关系。

  • 保守党呼吁进行独立和公开的调查,而新民主党在周三议会委员会收集证词时提出了 "全面公开调查 "的动议。

  • 中国驻渥太华大使馆否认有任何干预选举的行为,而加拿大国家安全顾问乔迪-托马斯告诉议会委员会,中国是最大的 “外国干预对加拿大的威胁”,但她警告说,公开调查不一定能得到更多信息。

  • 加拿大以隐私和安全风险为由,禁止在政府发放的设备上使用中国拥有的社交媒体应用程序TikTok,一个疑似中国间谍的气球在上个月被击落前飞过美国和加拿大。

  • 周三公布的一项民意调查显示,大多数加拿大人希望特鲁多对所谓的中国干预选举做出更有力的回应,65%的加拿大人表示他们相信中国政府 "肯定 "或 "可能 "试图干预2021年的投票。

  • Canadian opposition parties are pushing for a broad public inquiry into alleged foreign election interference, particularly by China.

  • Media reports have alleged ongoing Chinese interference in Canada’s elections, with Trudeau denying one article saying his office was told by Canada’s spy agency to drop a Chinese Canadian candidate in 2019 because of his ties to Beijing.

  • The Conservative Party has called for an independent and public inquiry, while the New Democrats have put forward a motion for a “full public inquiry” during a parliamentary committee collecting testimony on Wednesday.

  • The Chinese embassy in Ottawa denied any election interference, while Canada’s national security adviser, Jody Thomas, told the parliamentary committee that China was the greatest “foreign interference threat to Canada,” but she cautioned that a public inquiry would not necessarily yield more information.

  • Canada banned the use of the Chinese-owned social media app TikTok on government-issued devices, citing privacy and security risks, and a suspected Chinese spy balloon flew over the United States and Canada before being shot down last month.

  • A majority of Canadians want Trudeau to respond more forcefully to alleged election interference by China, according to a poll published on Wednesday, with 65% of Canadians saying they believe the Chinese government “definitely” or “probably” tried to interfere in the 2021 vote.

链接:Canada's opposition steps up push for public inquiry on Chinese meddling | Reuters