美国将中国列为最高国家安全威胁并加强联盟来阻止其入侵台湾 I 南华早报

  • "印太军事战略 "旨在对抗中国在该地区日益增长的实力和强硬态度,并阻止中国在未来十年内对台湾的任何潜在入侵。

  • 美国已经加强了与菲律宾、日本和其他盟友的防务关系,并坚持进行强有力的 "航行自由 "巡逻。

  • 最近几个月,重要的部分已经到位,包括菲律宾同意向美国军队再开放四个基地,澳大利亚、英国和美国宣布建立一个被称为Aukus的联盟,以及日本将其国防开支增加一倍,并在台湾附近的岛屿上托管一支快速反应的美国海军陆战队沿岸部队。

  • 有效的实施是至关重要的,包括盟国之间更紧密的整合,以及结束阻碍信息共享的美国陈旧的规则和根深蒂固的官僚机构。

  • 美国领导的 "印度-太平洋领域意识倡议 "将允许小国实时跟踪正在建造珊瑚礁、绘制海床、非法捕鱼或舀取资源的中国船只,即使它们关闭转发器以避免被发现。

  • 美国官员说,五角大楼正在侦察菲律宾的设施,以确定在该国驻扎更多美军的地点,这将导致几十年来美国在该群岛的最大军事存在。

  • 中国将台湾视为一个分离的省份,必要时可通过武力统一,虽然很少有国家承认这个自治的岛屿是一个独立的国家,但华盛顿受法律约束必须支持台湾的军事防御,北京强烈反对这一政策。

  • 美国官员说,中国在台湾海峡及其周边地区、东南亚和南海采取了越来越多的挑衅性措施。

  • 五角大楼有能力身兼数职,在集中精力应对中国这一较长期的 "步伐挑战 "的同时,还能在俄罗斯入侵后帮助乌克兰。

  • 华盛顿对中国的许多战略和目标也适用于朝鲜。

  • The “Indo-Pacific military strategy” is aimed at countering China’s growing strength and assertiveness in the region, and deterring any potential invasion of Taiwan by China within the next decade.

  • The US has strengthened defence ties with the Philippines, Japan, and other allies, and is staying on course with robust “freedom of navigation” patrols.

  • Important pieces have been put into place in recent months, including the Philippines agreeing to open four more bases to American troops, Australia, Britain and the US announcing an alliance dubbed Aukus, and Japan doubling its defence spending and hosting a rapid response US Marines littoral force on islands near Taiwan.

  • Effective implementation is essential, including closer integration among allies and an end to archaic US rules and entrenched bureaucracies that discourage information sharing.

  • The US-led “Indo-Pacific Domain Awareness Initiative” will allow small countries to track in real time Chinese vessels that are building reefs, mapping sea beds, fishing illegally, or scooping up resources, even when they turn off their transponders to avoid detection.

  • American officials said the Pentagon was scouting facilities in the Philippines to identify sites in advance of basing more US forces in the country, leading to the largest US military presence on that archipelago in decades.

  • China views Taiwan as a breakaway province to be reunited by force if necessary, and while few countries recognise the self-governing island as an independent state, Washington is bound by law to support Taiwan’s military defence, a policy Beijing strongly opposes.

  • US officials said China was taking increasingly provocative steps in and around the Taiwan Strait, Southeast Asia, and the South China Sea.

  • The Pentagon is capable of multitasking, concentrating on the longer-term “pacing challenge” of China while simultaneously helping Ukraine in the wake of Russia’s invasion.

  • Many of the strategies and objectives that Washington sees with China also apply to North Korea.

链接:US deterring Taiwan invasion by naming China top national security threat and boosting alliances: Pentagon | South China Morning Post