馮勝平先生勸我周六八點不要戰!我該不該答應呢?

说到游泳,你们懂得…:thinking:

2 个赞

云哥说的是古文。
我翻译一下哈,方便大家看得懂。

冯先生在用赌博论设立的冯胜平赌博理论–博弈–何频先生的赌博论包含的科学的赌博理论
(此句中“博弈”二字,取自泛指的博弈,不是博弈论中的“博弈”)

1 个赞

厚厚……石破天惊振聋发聩……

1 个赞

不是……还有……舟…乎…

1 个赞

我还以为只有我是这样子滴……

1 个赞

这个说法来自于前两天的博弈论的争吵。

现在“博弈”这个词语,要用必须说清楚是博弈论的博弈,还是泛指的博弈。前者是科学,后者是比喻

1 个赞

您就説,您可以暫時不戰,也不派大將出馬,來一個先鋒,看看能和馮先生戰幾個回合?

1 个赞

ye先生,这次我对您依然期待

2 个赞

有您這句話墊底,再大的炕也不怕。

3 个赞

“妈,有您这碗酒垫底,什么样的酒我全能对付”??:smile:

5 个赞

一定要答应胜平先生的相劝!

3 个赞

厲害的。老同志對上暗號了。

2 个赞

六度样板戏?

2 个赞

我當時所有的樣板戲,能夠从頭唱到尾。

3 个赞

听您的表达,就对上暗号了。

2 个赞

战吗?战啊

1 个赞

論戰不可缺何頻!

1 个赞