李强亲商健谈忠诚能让他走多远?或专做习近平交代的一件事|纽约时报

  • 最近被任命为中国第二号领导人的李强,之前负责监督上海,上海试图以相对克制的方式遏制新冠疫情。然而,由于病例的蔓延,北京的中央政府进行了干预,在全市范围内实行封锁。李强对习近平主席的忠诚在他的职业生涯中得到了体现,并导致他被提升为总理。

  • 习近平的共产党专制控制和支撑中国崛起的自由市场政策之间的紧张关系将是影响世界第二大经济体发展方向的一个因素。李强已被证明得到了习近平的信任,然而,他或将只关注国内的民生问题,而习近平将负责其他几乎所有的事务。

  • 李强面临的挑战是如何恢复因疫情限制和钳制而受损的中国经济的信心。在他作为总理的第一次新闻发布会上,他试图向私营公司保证它们对党的重要性以及北京对市场导向经济的承诺。

  • 李强拥有与私营企业和企业家合作的丰富经验。

  • 他有促进商业的记录,并推动了在上海创建另一个股票市场。

  • 他在创建特斯拉最大的电动汽车工厂方面发挥了作用。

  • 他主张采用自由市场的方式,声称政府只应在必要时进行干预。

  • 他还谈到要理解企业和企业家在发展过程中的愿望和忧虑。

  • 李强已经表现出对商业和自由市场的承诺,并清楚地了解企业和企业家的需求。

  • 他推动了股票市场的建立,并参与了特斯拉电动汽车工厂的快速建设。

  • 他主张只有在必要时才由政府作出反应,并谈到了对企业和企业家需求的理解。

  • 李强的职业生涯在中国东部沿海地区的一系列市级和省级行政部门中一路走来,从一个灌溉站开始,然后是一个工具厂。

  • 他最终成为温州的党政领导达三年之久,然后成为习近平先生在浙江杭州的办公室主任。

  • 美国作家和商人罗伯特-劳伦斯-库恩(Robert Lawrence Kuhn)于2005年访问浙江省,并会见了李强。

  • 库恩先生指出,李强 "非常投入 "地进行了讨论,习近平先生 “对他的信任高于一切”。

  • 此后,李强在浙江共产党内迅速升迁,在习近平先生成为中国最高领导人两个月后,他被任命为浙江省省长。

  • 三年后,李强被提升为江苏省的共产党书记,然后在2017年被提升为上海市的共产党书记。

  • 李强被视为习先生的亲密盟友,并被选为中国政府的各种重要角色。

  • 他的事业与习先生的事业紧密相连,此前人们认为李强有可能升任政治局常委。

  • 李强被视为中国政府的一个关键人物,在可预见的未来,他可能会继续这样做。

  • 李强在北京与习近平先生的接触和影响可能与在省政府时不一样。

  • 前美国外交官和上海商业领袖肯尼斯-杰瑞特(Kenneth Jarrett)认为李强对国家层面事务的影响可能有限。

  • 李强帮助促成了生物技术公司和复星医药公司在上海生产mRNA疫苗的协议,但由于中国政府的阻挠,这些疫苗从未得到认证。

  • 去年春天,上海发生了混乱不堪的封锁事件,其中包括对 "零容忍 "和习近平领导的抗议,这使李强的声誉受到损害。

  • 李强被认为帮助领导了推动在12月初放弃 "动态清零 "政策。

  • 然而,托马斯先生认为,在对中国经济最重要的时候,李强没能说服习近平先生扭转这一政策。

  • 归根结底,习近平先生仍然掌握着控制权,并将对经济政策做出最终决定。

  • 李强可能有影响力,但最终是有限的。

  • Li Qiang recently appointed as China’s No. 2 leader, previously oversaw Shanghai which attempted to contain Covid with relative restraint. However, due to the spread of cases, the central government in Beijing intervened and imposed a citywide lockdown. Li Qiang’s loyalty to President Xi Jinping has been demonstrated throughout his career and resulted in his elevation to premier.

  • The tension between Xi Jinping’s authoritarian Communist control and the free market policies which underpinned China’s rise will be a factor in the direction of the world’s second-largest economy. Li Qiang has been shown to have Xi Jinping’s trust, however, he will only focus on domestic livelihood issues and Xi Jinping will be in charge of virtually everything else.

  • Li Qiang faces the challenge of restoring confidence in China’s economy damaged by Covid restrictions and clampdowns. At his first news conference as premier he sought to assure private companies of their importance to the party and Beijing’s commitment to market-oriented economics.

  • Mr. Li has extensive experience working with private businesses and entrepreneurs.

  • He has a record of promoting business and pushed for the creation of another stock market in Shanghai.

  • He was instrumental in the creation of Tesla’s largest electric car factory.

  • He has advocated for a free market approach, claiming the government should only intervene when necessary.

  • He has also spoken of understanding the aspirations and apprehensions of businesses and entrepreneurs in the course of their development.

  • Mr. Li has demonstrated a commitment to business and free markets and has a clear understanding of the needs of businesses and entrepreneurs.

  • He has pushed for the creation of a stock market, and was involved in the rapid construction of Tesla’s electric car factory.

  • He advocates for a government response only when necessary and has spoken of understanding the needs of businesses and entrepreneurs.

  • Mr. Li spent his career working his way up through a series of municipal and provincial administrations on China’s eastern seaboard, beginning with an irrigation station and then a tool factory.

  • He eventually became Party leader of Wenzhou for three years, then chief of staff for Mr. Xi in Hangzhou, Zhejiang Province.

  • Robert Lawrence Kuhn, an American author and businessman, visited Zhejiang Province in 2005 and met Mr. Li.

  • Mr. Kuhn noted that Mr. Li was “very much engaged” in the discussion and that Mr. Xi “trusted above all others”.

  • Mr. Li quickly moved up through the ranks of Zhejiang’s Communist Party after that, and two months after Mr. Xi became China’s top leader, he was named governor of Zhejiang.

  • Three years later, Mr. Li was promoted to Communist Party Secretary of Jiangsu Province and then Shanghai in 2017.

  • Mr. Li is seen as a close ally of Mr. Xi and has been selected for various important roles in the Chinese government.

  • His career has been closely linked to Mr. Xi’s, and it is believed that Mr. Li’s ascension to the Standing Committee of the Politburo is likely.

  • Mr. Li is seen as a key figure in the Chinese government and is likely to remain so for the foreseeable future.

  • Mr. Li’s access and influence with Mr. Xi in Beijing may not be the same as it was in provincial government.

  • Kenneth Jarrett, a former American diplomat and business leader in Shanghai, believes Mr. Li’s influence on national level matters may be limited.

  • Mr. Li helped to facilitate an agreement between BioNTech and Fosun Pharma to manufacture mRNA vaccines in Shanghai, but the vaccines were never certified due to Beijing’s obstructions.

  • Mr. Li’s reputation was hurt by the chaotic and bungled lockdown of Shanghai last spring, which included protests against “zero Covid” and Mr. Xi’s leadership.

  • Mr. Li was credited with helping to lead the push to abandon the “zero Covid” policy in early December.

  • However, Mr. Thomas believes Mr. Li was not able to convince Mr. Xi to reverse the policy when it was most important for the Chinese economy.

  • Ultimately, Mr. Xi is still in control and will make the final call on economic policy.
    Mr. Li may have influence, but it is ultimately limited.

链接:China’s New Premier Needs to Revive Growth. How Far Will Loyalty Get Him? - The New York Times