阿里巴巴重组分拆是一场豪赌|金融时报

  • 阿里巴巴正在进行重大重组,分为6个业务部门,这是这个中国科技集团自24年前成立以来最大的一次调整。

  • 此前,阿里巴巴与监管机构发生冲突,取消了IPO,并且由于马云发表了攻击中国金融监管机构和银行的讲话,中国政府对大科技公司进行了打击。

  • 马云的首席执行官继任者丹尼尔-张希望重组能让投资者和北京的官僚满意,使大科技在北京看来更小。

  • 重组应该有助于释放价值,使投资者更容易评估各个业务部门的价值。

  • 这六个业务集团将致力于国内和国际电子商务、云计算、本地服务、数字媒体和物流。

  • 阿里巴巴将保留其中国电子商务部门的全部所有权,这是其最赚钱的部门。

  • 这次调整将使每个部门的首席执行官和董事会就位,一些 "巴巴宝宝 "可能会单独公开上市。

  • 吸引更多外部投资者的首批单位之一是物流集团凯诺。

  • 目前还不清楚张将在多大程度上拆分阿里巴巴,因为公司集团将通过控股公司的结构保留对六个部门的控制。

  • 阿里巴巴的物流部门菜鸟是该集团12月季度增长最快的业务线,销售额比去年同期增长27%,经营状况几乎达到收支平衡。

  • 阿里巴巴的云计算部门也正在从Covid-19的封锁中恢复过来。

  • 伯恩斯坦的Robin Zhu提醒说,这两个部门的任何IPO可能都还需要一些时间。

  • 阿里巴巴的其他部门,如本地服务、食品配送和国际商务,都在以负的利润率运营。

  • 阿里巴巴正在追随其电商竞争对手京东所走的道路,京东保留了控制权,同时将其物流、金融科技和医疗保健业务剥离出来。

  • 大多数投资者不认为京东的做法能释放出巨大价值。

  • 自从马云无意中启动了科技打击行动以来,中国反垄断监管机构一直在对阿里巴巴进行审查。

  • 阿里巴巴的高管们一直让官员们充分了解他们的重组计划,并找到了一个乐于接受和欢迎的对象。

  • 监管机构将鼓励该集团分拆出来的任何部门公开上市,包括最有可能吸引投资者关注的两个部门。

  • 马云本人本周回到中国,进行了一次罕见的公开访问,目的是在张推动最新的重组过程中对他表示支持。

  • Alibaba is undergoing a major restructuring into 6 business units, the biggest shake-up of the Chinese tech group since its founding 24 years ago.

  • This move follows a clash with regulators, the cancellation of its IPO, and a crackdown by Beijing on Big Tech due to a speech by Jack Ma attacking China’s financial watchdogs and banks.

  • Daniel Zhang, Ma’s successor as CEO, hopes the restructuring will please both investors and Beijing bureaucrats by making Big Tech seem smaller to Beijing.

  • The restructuring should help unlock value and make it easier for investors to assess the worth of individual business units.

  • The six business groups will be dedicated to domestic and international ecommerce, cloud computing, local services, digital media, and logistics.

  • Alibaba will retain full ownership of its Chinese ecommerce unit, which is its most profitable.

  • The shake-up will put chief executives and boards in place for each unit, and some of the “baby Babas” may go for separate public listings.

  • One of the first units to attract additional outside investors is Cainiao, a logistics group.

  • It is unclear how far Zhang will go in splitting up Alibaba, as the corporate group will retain control of the six units via a holding company structure.

  • Cainiao, Alibaba’s logistics arm, was the group’s fastest-growing business line in the December quarter, with sales up 27% from a year earlier and operating at nearly break-even.

  • Alibaba’s cloud computing unit is also recovering from Covid-19 lockdowns.

  • Robin Zhu of Bernstein cautions that any IPO for either unit is probably some way off.

  • Other Alibaba units such as local services, food delivery and international commerce are operating at negative ebita margins.

  • Alibaba is following the path taken by its ecommerce rival JD.com, which retained control while spinning out its logistics, fintech and healthcare businesses.

  • Most investors don’t view what JD did as unlocking significant value.

  • Chinese anti-trust regulators have been scrutinizing Alibaba since Ma inadvertently kicked off the tech crackdown.

  • Alibaba executives have kept officials well informed of their restructuring plans and have found a receptive and welcoming audience.

  • Regulators would encourage public offerings for any of the units spun out of the group, including the two most likely to attract investor attention.

  • Ma himself returned to China this week for a rare public visit, intended as a show of support for Zhang as he pushes through the latest restructuring.