习近平必须避免因另一次政策引起的中国经济衰退|日经亚洲

  • 中国2023年1-3月的GDP实际同比增长4.5%,超出市场预期。旅游和餐饮业已恢复势头,海外需求保持强劲。然而,复苏缺乏活力,消费支出乏善可陈。

  • 在中国人民银行的一项调查中,41%的受访者表示找工作很困难,或者他们感到 “不确定”。由于美国和欧洲的加息给其实体经济带来了下行压力,预计全球经济放缓在今年下半年将变得更加明显。为了保护全球经济的稳定,中国不应重复其政策失败。

  • 习近平主席必须稳定地执行不使消费者和企业感到不安的政策。这需要允许自由的经济活动来挖掘私营部门的活力,提高生产力并利用外国投资的力量。

  • China’s GDP for the January-March period of 2023 grew 4.5% year on year in real terms, exceeding market expectations. The travel and restaurant industries have regained momentum and overseas demand has remained strong. However, the recovery lacks vigor and consumer spending is lackluster.

  • 41% of respondents in a survey by the People’s Bank of China said finding employment was difficult or that they felt “unsure”. A global economic slowdown is expected to become more pronounced in the second half of the year as interest rate hikes in the US and Europe put downward pressure on their real economies. To protect the stability of the global economy, China should not repeat its policy failures.

  • President Xi Jinping must steadily implement policies that do not rattle consumers and businesses. This requires allowing free economic activity to tap the vitality of the private sector, boosting productivity and leveraging the power of foreign investment.