-
-这部电影的背景是2010年,在加拿大的一个农场,也是一个封闭的、类似邪教的宗教社区。其居民是门诺派教徒;该殖民地的男人们利用其与世隔绝的怪异优势来掠夺妇女,而这些妇女都没有受过教育。
-
-许多男人给妇女下药(使用牛的镇静剂)并强奸她们,然后告诉妇女,这些攻击是超自然的恶魔所为,或者说这些攻击是错觉,或者说妇女甚至故意撒谎。
-
-父亲强奸女儿,兄弟强奸姐妹;当一个男人强奸一个幼儿时,女孩的母亲会攻击强奸者,而殖民地的人为了他的安全将他带到附近的城市。
-
在他们离开的时候,妇女们–她们被殖民地命令原谅男人,否则将被永远诅咒–迅速地组织起来。妇女们举行了一次投票,从三个选项中做出选择:留下什么都不做,留下战斗,或者离开这个殖民地。
-
-电影的重点是这三个家庭的讨论。由于没有任何此类辩论的经验,讨论的前提与他们的实质是分不开的:妇女们在这个启发式机构中一起工作时,建立了这个机构的基础。
-
-讨论涉及暴力的道德,真正的宽恕的性质,男性的本性问题,以及即使不是攻击者的殖民地的男人也要承担的不可推卸的责任。
-
-鉴于基督教信仰在妇女生活中的核心地位毫不动摇,讨论涉及到她们所接受的教义与以教义名义对她们造成的恐怖之间的冲突。
-
-最重要的剧情是妇女们通过语言的方式觉悟了。妇女们长期被压抑的智慧,她们长期被压抑的自我意识,她们至今未被承认的口才,她们在内心和社会上的自我创造,以及她们为自己的思想、情感和经历创造的语言。
-
-The movie is set in 2010, on a farm in Canada that’s also a closed, cultlike religious community. Its residents are Mennonites; the colony’s men have taken grotesque advantage of its hermetic isolation to prey on the women, who are kept uneducated.
-
-Many men drug women (using cow tranquillizer) and rape them, and then tell the women that the attacks were the work of supernatural demons, or that the attacks are delusions, or that the women are even willfully lying.
-
-Fathers rape daughters, brothers rape sisters; when a man rapes a toddler, the girl’s mother attacks the rapist, and the colony’s men take him to a nearby city for his safety.
-
-While they’re away, the women—who are ordered by the colony to forgive the men under pain of eternal damnation—rapidly organize. The women hold a vote to choose among three options: stay and do nothing, stay and fight, or leave the colony.
-
-The movie focus on the discussions of the three families. With no experience at any such debate, the very premises of the discussion are inseparable from their substance: the women build the foundations of this heuristic institution as they work together within it.
-
-The discussions involve the morality of violence, the nature of true forgiveness, the question of male nature, and the ineluctable responsibility borne even by men of the colony who weren’t among the attackers.
-
-Given the unshaken centrality of Christian faith in the women’s lives, the discussions broach the conflict between the doctrine in which they were raised and the horrors that have been inflicted on them in its name.
-
-The overarching drama is the women’s coming to consciousness by way of language. The women’s long-suppressed wisdom, their long-stifled self-consciousness, their hitherto-unrecognized eloquence, their self-creation, both inwardly and socially, along with their creation of language for their thoughts, feelings, and experiences.